→→ Autorinnen →→ Gastbeiträge →→

Mehrsprachiger spanischer Kongress macht nächsten Schritt.

Autor:a

ai

Mit einem viersprachigen Posting in den sozialen Medien machte die Präsidentin dieser Parlamentskammer — in Baskisch, Galicisch, Kastilisch und Katalanisch — öffentlich, dass im spanischen Kongress fortan nicht mehr nur in jeder dieser Sprachen (und weiteren) gesprochen werden darf, sondern auch Initiativen und unübersetzte Schriftstücke eingereicht werden können. Die katalanischen Parteien ERC und Junts hatten es am Anfang der laufenden Legislaturperiode zur Bedingung für die Wahl von Francina Armengol (PSOE) zur Kongressvorsitzenden gemacht, dass nach dem Vorbild des spanischen Senats auch in dieser Parlamentskammer der Gebrauch aller in Spanien offiziellen Sprachen ermöglicht wird.

Kurz nach ihrem Amtsantritt machte die von den katalanischsprachigen Balearen stammende Präsidenten Nägel mit Köpfen und gestattete zunächst im Plenum, später aber auch in allen Ausschüssen Wortmeldungen in den sogenannten »kooffiziellen« Sprachen. Von diesem Recht machen die Abgeordneten aus den Regionen, in denen diese Sprachen gesprochen werden, regen Gebrauch.

Von Anfang an ermöglichte es Armengol zudem, auch Schriftstücke in allen anerkannten Sprachen beim Präsidium zur Behandlung einzureichen. Vorübergehend musste ihnen in Ermangelung eines angemessenen Übersetzungsdienstes allerdings eine Fassung in kastilischer Sprache beigelegt werden.

Diese Verpflichtung, die noch eine Ungleichbehandlung von Baskisch, Galicisch und Katalanisch mit Kastilisch dargestellt hatte, entfällt nun jedoch. Nach bescheidenen Investitionen in der Höhe von nur rund vier Millionen Euro sind die technischen Dienste des Kongresses ab sofort in der Lage, alle Dokumente selbst zu übersetzen.

Für die Minderheitensprachen bedeutet diese Neuerung, dass ihre Würde als Amtssprachen eine zugleich konkrete und symbolische Aufwertung erfährt, die auch auf andere Bereiche und auf das plurale Selbstverständnis des Landes ausstrahlt. Nicht zuletzt wurden damit auch neue Stellen für qualifiziertes Personal geschaffen, das die entsprechenden Sprachen beherrschen muss.

Cëla enghe: 01 02 03 04 | 05 06 07



Einen Fehler gefunden? Teilen Sie es uns mit. | Hai trovato un errore? Comunicacelo.

Comentârs

Scrì na resposta

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You are now leaving BBD

BBD provides links to web sites of other organizations in order to provide visitors with certain information. A link does not constitute an endorsement of content, viewpoint, policies, products or services of that web site. Once you link to another web site not maintained by BBD, you are subject to the terms and conditions of that web site, including but not limited to its privacy policy.

You will be redirected to

Click the link above to continue or CANCEL