→→ Autorinnen →→ Gastbeiträge →→

A Bolzano nessuna necessità di parlare in tedesco.
Quotation

Autor:a

ai

«A noi dispiace moltissimo – hanno detto le presidi – che in città non ci sia più nessuna necessità di parlare in tedesco. Tutti parlano italiano, sanno l’italiano molto bene. Quasi più nessuno si impegna, forse non c’è neanche più la voglia».

dal quotidiano A. Adige di oggi

La citazione è riferita a un incontro tra le presidi delle scuole in lingua tedesca di Bolzano e l’assessora Johanna Ramoser (SVP), organizzato per discutere delle difficoltà didattiche legate al «travaso» di alunni dalle scuole in lingua italiana a quelle in lingua tedesca (01).

Purtroppo è vero che l’inesistenza di una seria politica linguistica (cfr. 01 02 03) ha fatto prevalere il laissez faire che, soprattutto laddove ad essere in netta maggioranza numerica è la lingua franca nazionale, presto o tardi porta all’egemonia linguistica. Sarebbe strano se così non fosse.

Nel capoluogo in particolare non solo non sono state attuate strategie per la promozione e il mantenimento del tedesco — con le necessarie misure asimmetriche di tutela — ma addirittura i rappresentanti politici dell’SVP (che potrebbero dare il buon esempio) si piegano all’imperante monolinguismo italiano (01 02), dandolo ormai per scontato e relegando il tedesco a un ruolo sempre più marginale, del tutto irrilevante e di mera testimonianza.

In molti casi il problema non è più quello che non vi sia nessuna necessità di parlare il tedesco1necessità ormai inesistente in quasi tutto il Sudtirolo, ma che non vi sia nemmeno la possibilità (cfr. 01 02). E quindi anche a chi volesse imparare la lingua manca il contesto linguistico per farlo.

Cëla enghe: 01 02 03 04 05 06 || 01 02

  • 1
    necessità ormai inesistente in quasi tutto il Sudtirolo


Einen Fehler gefunden? Teilen Sie es uns mit. | Hai trovato un errore? Comunicacelo.

Comentârs

4 responses to “A Bolzano nessuna necessità di parlare in tedesco.
Quotation

  1. Martin Piger avatar
    Martin Piger

    tutta questa presunta frenesia di imparare il tedesco, ma poi alla resa dei conti di solito noto il completo desinteresse di dire anche solo un “guten Tag”, un “bitte” o “danke”, oppure “das macht dann 5 Euro vierzig”. Tutto roba da imparare con l’aiuto di un semplice manuale di conversazione, altro che 12 anni di lezioni di seconda lingua a scuola.

  2. G.P. avatar
    G.P.

    Ich gehe in ein Geschäft oder in ein Büro – nicht nur in Bozen – und was passiert:
    Ich, Kunde: “Guten Morgen.”
    Gegenüber, Verkäuferin: “Buongiorno”.
    Ich, Kunde: “Ich suche … ”
    Gegenüber, Verkäuferin: “Prego? Non parlo tedesco.”
    Was würde umgekehrt passieren, Kunde italienisch, und ich spreche einfach weiter deutsch???
    Ich muss dazu sagen, ich habe (fast) kein Problem damit, ins Italienische zu wechseln, wenn sich mein Gegenüber offenkundig mit deutsch schwer tut und – ganz wichtig! – sich wenigstens bemüht “Guten Tag”, “bitte”, “danke” zu sagen.

  3. Walter Kircher avatar
    Walter Kircher

    … ganz selbstverständlich, dass in der letzten Almwirtschaft vor dem Tauernübergang der italienische Gast in seiner Muttersprache bedient wird …!
    Umgekehrt in Bozen siehe oben: da bleibt nur buona notte …

  4. Stuff avatar
    Stuff

    Die Polemiken nutzen leider wenig. Wir sind innerhalb der italienischen Nationalgrenzen, weshalb diese Leute sich hüten werden, sich auf das Niveau der lokalen Minderheit herabzulassen. Da wären sie ja ganz schön blöd…Für die meisten sind wir einfach nur “tedeschi”, die nicht mal richtig “tedesco” können. Ich bin schon glücklich, wenn ich mal das Wort “Sudtirolese” zu hören bekomme. Dabei könnten wir hier eine kleine Schweiz sein.

Scrì na resposta

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You are now leaving BBD

BBD provides links to web sites of other organizations in order to provide visitors with certain information. A link does not constitute an endorsement of content, viewpoint, policies, products or services of that web site. Once you link to another web site not maintained by BBD, you are subject to the terms and conditions of that web site, including but not limited to its privacy policy.

You will be redirected to

Click the link above to continue or CANCEL