Denk x nach… [Werbung für Fortgeschrittene?]
Hä?
Autor:a
ai
Comentârs
8 responses to “Hä?”
-
Publiché
nicht immer ist zweisprachigkeit gut….hier ein gutes beispiel für schleche umsetzung….
-
Publiché
Sinceramente non ho capito nemmeno in italiano… perché “=monumentale”?
-
Publiché
Ein “hä?!?” auch meinerseits.
Aber vielleicht wollten sie genau das: dass man nix versteht, und deshalb dreimal hingucken muss. Also wirkt die Werbung “Südtiroler Sparkasse” dreifach. :-)
-
Publiché
Soll lauten: Dach- und Denkmalschutz (x steht für “mal”)
-
Publiché
Werner!!! So weit sind wir alle schon gekommen. ;-) Denk ich halt x.
Die italienische Fassung hat es aber in sich.
-
Publiché
Ja so weit waren wir alle schon. Aber ich verstehe den Sinn eines solchen “Rätsels” und des Satzes immer noch nicht, auch wenn ich weiß dass es um die Sanierung des Pfarrdachs in Bozen geht. Also ich stehe vor beiden Sprachversionen mit einem großen Fragezeichen!
-
Publiché
Vielleicht wollte man ganz “cool” sein und die mathematische Zeichen verwenden, die jetzt bei den SMS so “in” sind. Bei der italienischen Version scheint es sich außerdem um ein Wortspiel mit “monumento” zu handeln.
-
Publiché
der plan der sparkassenstiftung ist unbestreitbar gratis-werbung im internet durch sprachbesessene blogger zu machen.
Scrì na resposta