Weil ein privater Verein auf großteils privaten Wanderwegen nicht zweisprachig und — vor allem! — zweinamig beschildert hat, haben sich mit großem Trara zuerst der Präfekt, dann die Staatsanwaltschaft und zuletzt noch die Zentralregierung eingeschaltet. Währenddessen kümmert es anscheinend niemanden, dass die Zweisprachigkeit auf der wichtigsten Verkehrsader Südtirols teils grob vernachlässigt wird — obwohl es sich um eine öffentliche Infrastruktur handelt, an deren Verwaltung Südtirol (Land, Gemeinden Bozen und Meran…) auch noch direkt und maßgeblich beteiligt ist. Seit kurzem ist auch der Präsident der A22 wieder ein Südtiroler.
Hier sind es weniger die Ortsnamen, sondern vor allem funktionale, teilweise sicherheitsrelevante Hinweise, die unübersetzt bleiben.
Galerie (Bildbeschreibungen beachten):
Schon vor der Einfahrt beginnt die Einsprachigkeit.
Einsprachige Kartenschalter in Südtirol.
Zweisprachige Software, einsprachiger Rest.
Sicherheitsrelevant und einsprachig.
Sicherheitsrelevant und einsprachig.
Umlaut fehlt, Raststätte heißt Schlern.
Merkwürdiges »Beta« statt »ß«.
Fehlendes »ß«.
Sterzing: einsprachig.
Raststätte Plose West.
Raststätte Plose West.
Raststätte Plose West.
Raststätte Plose West.
Tankstellen meist ganz einsprachig.
Sicherheitsrelevant und einsprachig.
Italienisch groß, Rest klein.
Italienisch groß, Deutsch am kleinsten.
Einsprachiges Service.
Raststätte Schlern West.
Raststätte Schlern West.
Einsprachige Bezeichnung.
Im Trentino nur die Exonyme.
In Südtirol nur das Endonym.
In Südtirol nur die Endonyme.
Gobox: »gerat ausrusten«.
Österreich wird übersetzt…
…Italia wird nicht übersetzt.
Vor dem Tunnel am Brenner.
»Trasporti eccezionali« (Sterzing).
Dafür Mikrotoponomastik tolomeisch.
Baustellenschild am Brenner.
Abenteuerlicher Satzbau.
Raststätte Laimburg West.
Raststätte Laimburg West.
Grammatikfehler.
Plose Ost. Kein Umlaut.
Schilder in und um Sterzing.
Raststätte Laimburg Ost.
Webseite der A22.
Grüne Nummer für D-A-NL nur italienisch.
Wetterbericht.
Online-Maut.
»Brixen Zona Industriale«
Mautrechner.
Gesellschaftsstruktur einsprachig.
Schema der Autobahn.
Viadukte und Brücken auf »Deutsch«.
Tunnelübersicht auf »Deutsch«.
Raststätten auf »Deutsch«.
Baustellen.
Baustellevorschau (sic).
Bilder zum Vergrößern anklicken
Cëla enghe: 01
|| 01
Publiché da Simon Constantini ai 29.06.2010. Atualisé ai 22.10.2023.
Scrì na resposta